Et ricôrdet Filumèina di Mario
Stermieri
scutmài Marin Rasèin (Stermieri - Razzini)
Primavera 1910 - completata da
Mauro D’Orazi nel feb 2012
Traduzione di Mauro D’Orazi nel
mar 2017
Et ricôrdet Filumèina, Ti
ricordi Filomena,
quand t'andèv a passegêr quando
andavi a passeggiare
a bunôra, a la matèina, di
buon ora, alla mattina,
mèintr in zêl as fèva ciêr? mentre
in cielo si faceva chiaro?
Pascolànd la tô nimêla, Pascolando
la tua scrofa,
là fra l'èrba în mèz al prê, là fra l’erba in mezzo al prato,
Filumèina t' èr pur bêla Filomena
eri pur bella
che me a m' èra inàmurê!... tanto
che mi ero innamorato!...
Un bel giôrn at contemplêva Un
bel giorno ti contemplavo
stand nascôst dedrè da un môr, stando nascosto dietro a un gelso,
e guardànd, a suspirêva e
guardando, sospiravo
e am batîva fort al cor! e
mi batteva forte in cuore!
Quànd a un tratt, pr'en fèrtl adôss, Quando a tratto, per non
fartela addosso,
te 't tiriss sù la stanêla Ti
tirasti su la sottana
e anch achsé... là in fond al fòss e anche così… là in fondo al fosso
Filumèina t'èr pur bêla!! Filomena
eri pur bella!!
Da cal giòren an gh'ò più vist* Da quel giorno non ci
ho più visto
e, a pinsêr a la tò natura,* e,
a pensare alla tua natura,
a dvintèva più che trist,* diventavo
più di triste,
seinsa cèva in dla sradura.* senza
avere la chiave della serratura.
**
in corsivo parte completata da
Mauro D'Orazi e amici il 27-2-2012
Nessun commento:
Posta un commento
grazie